欢迎您访问陕西自考网!网站为考生提供陕西自考信息服务,供学习交流使用,非政府官方网站,官方信息以陕西省招生考试院(www.sneea.cn)为准 RSS地图 | 网站导航

陕西自考网

综合英语(二)上册语法及课后翻译(12)

编辑整理:陕西自考网 发表时间:2018-05-23 12:27:06   字体大小:【   【添加招生老师微信】


立即购买

《自考视频课程》名师讲解,轻松易懂,助您轻松上岸!低至199元/科!

 

  LESSON 12

  Use the verb+ noun or adj. +noun collocation

  砍伐森林 to cut down the forests筑坝拦河 to dam the streams发出警告 to sound a warning受到表扬 to receive praise激起热情 to fire one's imagination激发想象 to finish college大学毕业 to finish college政府干预 government intervention人造卫星 man-made satellite学术报告 academic reports 强烈反对 fierce opposition热心读者 avid reader严酷事实 farsh facts上……课 to take a course in…连续10天ten consecutive days新华社 Xinhua News Agency畅销书 best-seller环保 environmental protection

  use the “useful expression”

  1 尽管年纪小,没,这位小演员同一起工作的明星们却能无拘无束地相处。

  Though young and lacking in experience, the young actor is at ease with the film stars with whom he is working.

  2 没过一会儿,巴德先生就发现他的顾客是警察通缉的那个人。

  Not long after, Mr. Budd found out that his customer was the man on the police's wanted list.

  3 在完全了解自己严重病情的情况下,吉姆在生命最后几个月里作出许多勇敢的选择。

  Fully aware of his serious illness, Jim made many courageous choices in the last few months in his life.

  4 1998年中国的水灾向中国人民发出了严重警告。

  The flood in China in 1998 sounded a serious warning to people all over the country.

  5 怎样培养好独生子女在中国印发了许多辩论。

  How to bring up the only child properly has stired up much controversy in China.

  6 詹姆斯是在牛津时接触到莎士比亚的著作的。

  James got acquainted with Shakespeare's works when he was at Oxford.

  7 当我发现那位著名画家竟与我家有亲戚关系时,感到十分惊讶。

  I was very surprised to find that the famous painter was connected to our family.

  8 人在剧烈活动时,肌肉中的蛋白质会分解的更快。

  Muscle protein will break down more quickly when one is doing strenuous exercises.

  9 那个少年使琼斯太太回想起她自己在过去的困难日子里的痛苦经历。

  That young boy remained Mrs Jones of her bitter experiences in the difficult days in the past.

  1

[1]   

本文标签:陕西自考公共课综合英语(二)上册语法及课后翻译(12)

转载请注明:文章转载自(http://www.sxzk.sx.cn

本文地址:http://www.sxzk.sx.cn/zl_ggk/5818.html


《陕西自考网》免责声明:

1、由于各方面情况的调整与变化,本网提供的考试信息仅供参考,考试信息以省考试院及院校官方发布的信息为准。

2、本网信息来源为其他媒体的稿件转载,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有,如有内容与版权问题等请与本站联系。联系邮箱:812379481@qq.com。

陕西自考便捷服务

综合英语(二)上册语法及课后翻译(12)

整理:陕西自考网 时间:2018-05-23 12:27:06   浏览( 


立即购买

《自考视频课程》名师讲解,轻松易懂,助您轻松上岸!低至199元/科!

 

  LESSON 12

  Use the verb+ noun or adj. +noun collocation

  砍伐森林 to cut down the forests筑坝拦河 to dam the streams发出警告 to sound a warning受到表扬 to receive praise激起热情 to fire one's imagination激发想象 to finish college大学毕业 to finish college政府干预 government intervention人造卫星 man-made satellite学术报告 academic reports 强烈反对 fierce opposition热心读者 avid reader严酷事实 farsh facts上……课 to take a course in…连续10天ten consecutive days新华社 Xinhua News Agency畅销书 best-seller环保 environmental protection

  use the “useful expression”

  1 尽管年纪小,没,这位小演员同一起工作的明星们却能无拘无束地相处。

  Though young and lacking in experience, the young actor is at ease with the film stars with whom he is working.

  2 没过一会儿,巴德先生就发现他的顾客是警察通缉的那个人。

  Not long after, Mr. Budd found out that his customer was the man on the police's wanted list.

  3 在完全了解自己严重病情的情况下,吉姆在生命最后几个月里作出许多勇敢的选择。

  Fully aware of his serious illness, Jim made many courageous choices in the last few months in his life.

  4 1998年中国的水灾向中国人民发出了严重警告。

  The flood in China in 1998 sounded a serious warning to people all over the country.

  5 怎样培养好独生子女在中国印发了许多辩论。

  How to bring up the only child properly has stired up much controversy in China.

  6 詹姆斯是在牛津时接触到莎士比亚的著作的。

  James got acquainted with Shakespeare's works when he was at Oxford.

  7 当我发现那位著名画家竟与我家有亲戚关系时,感到十分惊讶。

  I was very surprised to find that the famous painter was connected to our family.

  8 人在剧烈活动时,肌肉中的蛋白质会分解的更快。

  Muscle protein will break down more quickly when one is doing strenuous exercises.

  9 那个少年使琼斯太太回想起她自己在过去的困难日子里的痛苦经历。

  That young boy remained Mrs Jones of her bitter experiences in the difficult days in the past.

  1

[1]   


《陕西自考网》免责声明:

1、由于各方面情况的调整与变化,本网提供的考试信息仅供参考,考试信息以省考试院及院校官方发布的信息为准。

2、本网信息来源为其他媒体的稿件转载,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有,如有内容与版权问题等请与本站联系。联系邮箱:812379481@qq.com。